Мадагаскарские сказки : Гибель Кутуфеци и Махаки


Мадагаскарские сказки

Сказка Гибель Кутуфеци и Махаки

Содержание : Мадагаскарские сказки

Сакафо был хорош, я до отвала наелся риса.

Ей-ей, я доволен, друзья!

Больше мне нечего вам рассказать,Разве что конец моей истории.

Как-то раз Кутуфеци и Махака пересекали долину и увидели старуху,

которая собирала рис. Они подошли к ней и сказали:

- Ох, матушка! Видно, нет у тебя внуков, раз ты сама убираешь рис в

такую жару.

- Много их у меня было, добрые люди, - ответила старуха, - да девочки

все поумирали, и теперь остались одни мальчики.

- А где же они?

- Далеко, вернутся только через несколько дней. Плутам только этого и

надо было.

_ Иди домой, мы поработаем вместо тебя,- сказали они.- У нас самих есть

бабушка, глаза наши не глядели бы, как ты надрываешься.

- Да благословят вас предки, да пошлют они вам доброе здоровье,-

обрадовалась старуха и пошла домой, чтобы приготовить им еду.

Как только она ушла, два друга, вместо того чтобы осторожно, по

стебельку, рвать рис, начали срезать его ножами.

Когда все, кто работал в поле, стали расходиться по домам, они пошли к

старухе. Она подала им вареный рис с разными приправами; наевшись досыта,

они сказали:

- Пойди полюбуйся на свое поле.

- Ладно, славные мои детки,- ответила старуха и отправилась в путь.

Как только она ушла, два плута в одну минуту вытащили из дома все, что

только можно было. А котел и плошки, которые они не могли унести, сложили в

крепко сшитую циновку и спрятали в кровать старухи.

Старуха скоро вернулась и увидела, что ее ограбили; она посмотрела на

постель, и ей показалось, что там крепко спят какие-то люди. Подумав, что

это, наверное, воры, она схватила пестик и начала их дубасить; все, что было

в циновке, разбилось вдребезги. Беда ее стала вдвое больше. Проклятия,

которые она изрыгала, заставили разбежаться даже быков.

Прошло немного времени; в один прекрасный день, когда старуха полола

маниок, приятели опять явились к ней. Они пришли, чтобы снова ее надуть.

Вот, что они придумали.

- Ох, матушка, как нам вас жалко,- громко плача, сказали плуты.

Они отобрали у нее заступ, как будто хотели сами прополоть маниок, а

вместо этого затоптали и уничтожили его.

Но на этот раз старуха оказалась хитрее. Она пошла домой, пообещав

приготовить им вкусную еду. Придя в хижину, она быстро проделала дырку в

стенке, за которой стояли животные, и прикрыла ее навозом. Она решила в эту

же ночь сжечь Кутуфеци и Махаку вместе с хижиной. А чтобы они не вылезли

через окно, она хорошенько его завязала. Сама она хотела выбраться через

дыру в стене. Покончив со всеми приготовлениями, старуха зарезала курицу и

стала варить рис.

Когда Кутуфеци и Махака пришли, старуха сказала им:

- Входите, детки. Я приготовила вам курицу и немного риса, больше у

меня сейчас ничего нет. Но вечером я зарежу барана с толстым хвостом, чтобы

вы могли отнести мяса своим женам и детям.

Кутуфеци и Махака с большим удовольствием принялись за еду.

Весь вечер они радовались, надеясь отведать барана. Потом они легли

спать. А когда они крепко заснули, старуха вылезла через дыру в стене и

подожгла хижину. Кутуфеци и Махака сгорели заживо.

Вот как по справедливости кончилась эта история. Так рассказывали ее

предки!

Содержание : Мадагаскарские сказки






Все тексты сказок взяты из открытых электронных источников сети INTERNET!!
Все тексты сказок выложены на сайте для не коммерческого использования!!
Все права на тексты сказок принадлежат только их правообладателям!!
Сайт создан в системе uCoz